新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

特朗普上任后或“打飞的”往返白宫

作者: 海口翻译公司 发布时间:2017-06-02 17:40:42  点击率:

 我们都知道,美国当选总统特朗普是个亿万富翁,他在纽约有一幢以自己的名字命名的大厦,他的豪华居所也在这所大厦里。那么问题来了,等特朗普宣誓就任美国总统以后,他是会住在白宫呢?还是继续住在纽约的大厦里呢?最近有消息称,特朗普正在和顾问们商量,看自己能不能每周有几天待在白宫,剩下的日子乘坐直升飞机返回纽约的家中。这样一来,往返的直升飞机费用该由谁承担呢?Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普上任后或“打飞的”往返白宫

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Donald Trump is planning to spend as little time in the White House as possible, according to reports.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
有报道称,特朗普打算尽量少待在白宫。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The president-elect's preference for his $100 million New York penthouse has called into question who will pay for the 90-minute commute to the capital by helicopter.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
特朗普更倾向于待在纽约的百万美元豪宅,问题是,搭乘直升飞机往返华盛顿的90分钟航程产生的费用该由谁买单呢?Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普上任后或“打飞的”往返白宫Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

During the campaign trail, the businessman would often fly back late at night to his gold-bedecked luxury home in Trump Tower so he could wake up in his own bed.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在竞选期间,特朗普通常都是深夜飞回自己金碧辉煌的豪宅,就为了睡在自己的床上。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The New York Times claimed that Trump is already having discussions with advisers about how many days of the week he is required to spend in the White House.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
据《纽约时报》报道称,特朗普已经着手征询顾问们的建议,看他每周有多少天是必须待在白宫里。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He has reportedly told them he would like to spend time in New York whenever he can.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
据说,特朗普表示只要有时间,他都愿意待在纽约。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普上任后或“打飞的”往返白宫

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Melania is understood to be expecting to make the move to Washington.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
特朗普夫人梅兰妮亚则很期待搬到华盛顿。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But the couple's 10-year-old son, Barron, is midway through a school year at the private Columbia Grammar and Preparatory School, in Manhattan.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不过,他们10岁的儿子巴伦正在曼哈顿的私立哥伦比亚语法预备学校就读,目前,一个学年刚刚进行到一半。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It has been speculated Barron may move to Washington to be schooled at Sidwell Friends – which has educated the children of presidents for the past 35 years.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
有猜测称,巴伦可能会搬到华盛顿,然后在赛维尔友谊学校就读。过去35年,该校一直接收美国总统的子女就读。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But it has also been reported that the 10-year-old could actually remain in New York with his grandparents and stay at his current school.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不过,也有报道称巴伦可能留在纽约,跟外祖父母住在一起,不会转学。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Trump is likely to spend most of the week in Washington, returning to Trump Tower or his Mar-a-Lago estate in Palm Beach on weekends.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
特朗普可能一周大部分时间在华盛顿,周末的时候返回纽约的特朗普大厦或者去棕榈滩的Mar-a-Lago别墅。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普上任后或“打飞的”往返白宫

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

His advisers said the mogul was impressed with the White House during his meeting with President Obama.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
顾问们表示,特朗普跟奥巴马会面时,对白宫印象很深刻。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

They said they hope he becomes more accustomed to living there once he becomes 'less overwhelmed and more comfortable' with the presidency.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他们希望,等到特朗普“更加了解和适应”总统职位之后能够更加习惯在白宫的生活。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It is hardly surprising that the president-elect is reluctant to leave his 30,000 sq ft Manhattan apartment which is spread over three floors and boasts breathtaking views of Central Park.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
要说特朗普不愿意离开纽约曼哈顿将近3000平方米的豪宅也不奇怪,他的豪宅占了大厦整整三层,拥有俯瞰中央公园的绝佳视野。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The luxurious penthouse appears to take inspiration from the Palace of Versailles, with floor to ceiling marble and walls garnished in 24-carat gold.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他的豪宅装饰灵感来源于凡尔赛宫,地板和天花板都用大理石,墙壁都用24k黄金装饰。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Trump has previously promised he was not planning to change the decor in the White House to match his own tastes - prompting sighs of relief.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
特朗普之前表示并不打算按照自己的品味改变白宫的装修风格,这让大家都松了一口气。Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普上任后或“打飞的”往返白宫

 Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

'Honestly, look: It's a very special place,' he told CNN earlier this year.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他在今年早些时候接受CNN采访时说:“坦白说,那是个很特别的地方。”Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

'It's a very special building. The White House represents something so important.Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“那是座特别的建筑。白宫代表着很重要的东西。”Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

'It's gonna be clean. It's gonna be beautiful. It's gonna be well maintained. It's gonna be just like it is. I'm gonna be working — I'm not gonna be decorating.'Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“那里要洁净,要悦目,需要好好维护。白宫还会是现在的样子,我会在那里工作,而不是去那里搞装修。”Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英文来源:每日邮报Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:马文英Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
审校&编辑:丹妮Ea1海口翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻

地区分站


忠信乐译翻译有信公司- 海口翻译机构 专业海口翻译公司 海口翻译公司  
技术支持:海口翻译公司  网站地图